Startseite Aktuelle Politik Kampagnen Dokumentation PCP Marx - Lenin - Mao Tse-tung Links Kontakt  

Nieder mit der Lügenkampagne der Medien gegen die politischen Gefangenen und Kriegsgefangenen von Peru!


Die politischen Gefangenen und Kriegsgefangenen der Trakte 2A und 2B des Gefängnisses Miguel Castro Castro, die wegen des angeblichen Tatbestands des Terrorismus verurteilt und/oder angeklagt sind, wenden sich mit Empörung und tiefer Sorge an die Öffentlichkeit, um diese auf die systematische Lügenkampagne der Medien aufmerksam zu machen, die von den reaktionärsten und rückschrittlichsten Kreisen innerhalb des peruanischen Staates initiiert wurde und von einigen Medien, deren volksfeindliche Haltung bekannt ist, wie die Zeitungen "Expreso", "El Comercio", "La Razon" und "Caretas", verbreitet wird, denen sich in letzter Zeit die Zeitung "La República" angeschlossen hat. Darin wird gegen uns der absurde Vorwurf erhoben, dass wir "aus dem Gefängnis heraus" die Proteste des Volkes und die bewaffneten Aktionen im Huallaga und im Tal der Flüsse Apurimac und Ene lenken. Damit wird versucht, die öffentliche Meinung zu beeinflussen, damit sie die Intensivierung der gerechten Kämpfer des Volkes für seine Grundrechte und die Rechte des Volkes ablehnt. Und zu diesem Zweck wird weiterhin der so genannte Terrorismus als politisches Mittel der Drohung benutzt. Und unter Berufung auf angebliche Sicherheitsprobleme sind die Regierung der APRA, die Fraktionen und Gruppen der reaktionären Klassen, jede entsprechend ihrer Interessenlage, dazu übergegangen, ohne Grundlage und irgendeinen Anlass eine neue Kampagne gegen die politischen Gefangenen, die ehemaligen politischen Gefangenen und ihre Angehörigen in Gang zu setzen. Diese begann im November mit den Erklärungen des Präsidenten, seiner Minister und führenden Vertretern der APRA, die unter Verletzung der verfassungsgemäßen und politischen Rechte derer, die nach der Verbüßung langer Haftstrafen oder durch die vorzeitige Haftentlassung nach haarsträubenden, äußerst harten und verfassungswidrigen gesetzlichen Anforderungen freikamen, ankündigten, dass sie den Medien "eine Liste mit den Namen der 1800 freigelassenen Terroristen ... übergeben werden, damit alle genau wissen, wer ihr Nachbar ist und was jeder Einzelne von ihnen macht", denn "viele diesen Freigelassenen ... verfolgen erneut ihren niederträchtigen Pläne und sind auf die eine oder andere Art dabei, Teile des Volkes zu mobilisieren". Im Dezember informierte die ehemalige Parlamentspräsidentin Mercedes Cabanillas an, dass im Parlament ein Gesetzentwurf vorliegt, um das Strafgesetzbuch zu ändern und die Strafen für rückfällige Terroristen zu erhöhen werden sollen und das Recht auf vorzeitige Freilassung von verurteilten "Terroristen" abzuschaffen. Danach setzten sie die Lügenkampagne fort, indem sie von der angeblichen "Wiedervereinigung von Sendero Luminoso für die Wiederaufnahme des bewaffneten Kampfes" sprachen, und im Februar wurde verbreitet, dass in einem angeblichen "Dokument von Elena Iparraguirre", das "von Polizisten der DIRCOTE ... im Frauengefängnis Chorrillos gefunden wurde", "ein schändlicher Plan aufgedeckt wurde", dass "Abimael befiehlt, die Konferenz der APEC zu sabotieren", und er "den Terroristen in Freiheit den eindeutigen Befehl erteilt, aktiv an den Protestaktionen teilzunehmen, die anlässlich der Gipfeltreffen stattfinden ...", verbunden mit Schlagzeilen wie "Sicherheitsmängel im Gefängnissystem", "sie wollen das Land destabilisieren", etc.. Und die Tageszeitung "La República" verbreitete in einer ganzen Sonderbeilage vom 20.4.2008 weitere boshafte und absurde Anschuldigungen: "īDie Pläne von Sendero", "die Terrororganisation versucht, ihre Kräfte zu vereinigen, um den bewaffneten Kampf wieder aufzunehmen", "Wiederaufbau und Neuorganisation der Partei mit dem Ziel, den bewaffneten Kampf wieder aufzunehmen, wie aus den Dokumenten hervorgeht, die in den Gefängnissen abgefangen wurden", "Digimin nimmt Bezug auf einen Konferenz im Gefängnis Canto Grande", "es wird nicht ausgeschlossen ..., dass Sendero anlässlich der internationalen Konferenzen terroristische Aktionen in der Hauptstadt plant", etc.

Gegen die Tendenz des Rückschritts im sozialen Bereich und im Sttrafvollzug

Was ist das Ziel dieser plumpen Lügenkampagne? Obwohl die Tatsachen längst für ihre Entlarvung gesorgt haben, verfolgen sie weiter die Absicht, die Anwendung der verfassungswidrigen Dekrete vom Juli 2007 zu legitimieren und zu rechtfertigen, obwohl diese vom Volk und allen Peruanern, die die Grundrechte und die politischen Rechte, den Kampf für die Demokratisierung zu Gunsten des Volkes und den viel zitierten Rechtsstaat respektieren und verteidigen, abgelehnt und in Frage gestellt wurden. (Dieser Druck zwang den Ausschuss für Verfassungsfragen des Kongresses am 3.6.2008, die Entwürfe der Dekrete 982, 983 und 989 zurückzuziehen, als nur noch deren Bestätigung durch das Plenum des Kongresses fehlte.) Es handelte sich eine schändliche repressive Gesetzgebung, die der Kriminalisierung des Protestes des Volkes und der Verschärfung der Strafen im Strafgesetz stützte und ihre einen "legalen Rahmen" gibt. Dies ist im Kern die Anwendung des bekannten Strafrechts des Feindes, eines Sonderstrafrechts, das den Grundsätzen der liberalen, die Rechtsgarantien wahrenden Strafrechts in Peru entgegensteht und der niederträchtigen Verweigerung der Grundrechte der Person Tür und Tor geöffnet hat, indem es als Tendenz einen sozialen Rückschritt, einen Rückschritt im Strafvollzug und folglich einen Rückschritt im Kampf um die Demokratisierung durchgesetzt hat.

Im Hinblick oder im Zusammenhang mit dem so genannten Delikt des Terrorismus sollte eine weitere Verschärfung der Strafen, sowie die Modifizierung von Artikeln der Strafprozessordnung und des Strafvollzugrechts eingeführt werden, letztere zwecks Einführung von zusätzlichen Einschränkungen, die eine Verschärfung der Haftbedingungen und damit einen Rückschritt beinhalten, zum Beispiel, was das Ziel der Wiedereingliederung des Häftlings in die Gesellschaft angeht, und durch die Freigabe der Verfolgung von Ideen in offener Verletzung des Artikels 35 der geltenden Verfassung, der das Recht der Person auf politische Betätigung garantiert. Desgleichen beinhalteten sie die Unzulässigkeit von vorzeitiger Haftentlassung für die einen, und für die anderen die Forderung, dass als Voraussetzung für die Freilassung eine Geldsumme als Garantie für die Zahlung der Entschädigungssumme gezahlt oder als Kaution hinterlegt wird, die in einem Großteil der Fälle unverhältnismäßig hoch ist und unmöglich zu bezahlen ist. Die Absicht dahinter ist eindeutig, die politischen Gefangenen für immer hinter Gittern zu lassen, insbesondere diejenigen, die als Führer betrachtet werden, obwohl wir durchschnittlich 16 Jahre unter den schlimmsten Bedingungen in Haft sind.

Hinzu kommt die Ausweitung der Verfolgung auf unsere Angehörigen, die Einschüchterung und Misshandlung mit den willkürlichen, erniedrigenden und demütigenden Durchsuchungen beim Eintritt zu den Besuchen, die gegen die verfassungsmäßigen Rechte verstoßen, sowie die derzeitigen Haftbedingungen mit ungelösten Problemen wie im Fall der Verpflegung, für die trotz des unaufhörlichen Anstiegs der Lebenshaltungskosten seit Jahren die lächerliche Summe von 3,50 Soles pro Tag und Häftling vorgesehen ist und die in diesem Gefängnis rechtswidrig nur 3 Soles beträgt, sowie Probleme im Hinblick auf Gesundheit, Bildung, Arbeit, der Besuch in anderen Gefängnissen, etc., die starke, verfassungswidrige Einschränkungen beinhalten.

Wer verurteilen diese diffamierende Lügenkampagne, die von politischen Interessen getragen ist und die Absicht verfolgt, einen Rückschritt und eine Verschärfung des Haftregimes und eine Verweigerung unsrer politischen Rechte und Grundrechte zu erreichen.

Politische Lösung, Generalamnestie und nationale Versöhnung!

Die Kriegsgefangenen und politischen Gefangenen von Peru haben eine eindeutige, klar definierte politische Position, die wir seit 1992 öffentlich vertreten und die auf der großen politischen Initiative von Dr. Abimael Guzmán und Elena Iparraguirre beruht: 1. Die Notwendigkeit eine politische Lösung in Form eines Friedensabkommens zu suchen, durch das der 1980 begonnene Volkskrieg beendet wird; danach, seit dem Jahr 2001, forderten wir eine politische Lösung für die Probleme, die der Krieg hinterlassen hat, und seit August 2006 haben wir unsere politische Position spezifiziert, indem wir eine politische Lösung, Generalamnestie und nationale Versöhnung forderten und dies über verschiedene nationale und internationale Medien öffentlich machten. Wir haben nichts mit den bewaffneten Aktionen zu tun, die draußen stattfinden, sind jedoch für eine umfassende politische Lösung, die auch diejenigen mit einschließt, die den bewaffneten Kampf fortsetzen, und wir vertreten klar und deutlich, dass es derzeit keine subjektiven Bedingungen für einen bewaffneten Kampf gibt.

Wer verurteilen die Lügenkampagne der Medien gegen Dr. Abimael Guzmán Reinoso und Elena Iparraguirre, denen unterstellt wird, "vom Gefängnis aus die Führung auszuüben" und "Privilegien" zu genießen, mit der die wahren politischen Positionen verschleiert werden, die beide vertreten und die eine Notwendigkeit des Volkes, der Nation und der gesamten peruanischen Gesellschaft sind. Diese Kampagne wurde als politisches Druckmittel verwendet, damit der Oberste Gerichtshof das Urteil zu lebenslanger Haft gegen sie bestätigt, und dient heute dazu, die zusätzlichen Beschränkungen zu rechtfertigen, mit denen ihre Situation von fast 16 Jahren der Isolation, der Kontaktsperre und des Einschlusses in den Zellen, die zu einer andauernden, grauenhaften Verweigerung ihrer politischen Rechte und Grundrechte geworden sind, zusätzlich verschärft wird. Was Elena Iparraguirre angeht, so machte sie in einer Erklärung vom 13.1.2008 neben anderen Punkten Folgendes öffentlich:

"Heute, da wir uns mehr als 15 Jahre außerhalb des sozialen Prozesses befinden, haben Dr. Guzmán und die Unterzeichnerin beschlossen, öffentlich bekannt zu geben, dass wir unsere Rolle für beendet betrachten, was nicht beinhaltet, dass wir unsere marxistisch-leninistisch-maoistischen Positionen aufgeben."

Sie protestierte dagegen, dass die politischen Positionen von Dr. Abimael Guzmán Reinoso unter Verschluss gehalten wird und ihm seinee Rechte verweigert werden und entlarvte die Unterstellung, dass er "Privilegien" genießt, indem sie seine wirkliche Haftsituation schildert: Obwohl er über 70 Jahre alt ist, befindet er sich in ständiger, absoluter Isolation und ist 13 Stunden am Tag eingeschlossen. Er erhält keine Besuche von Angehörigen. Der Besuch im Rahmen der Familienzusammenführung von seiner Lebensgefährtin Elena Iparraguirre, der einzigen Person, mit der der Briefe austauscht, die einer strikten Zensur unterworfen sind und dazu benutzt werden, um Spekulationen in den Medien zu verbreiten und ihn weiter zu isolieren, wird ihm verweigert. Ihm werden keine Besuche von Freunden, Historikern, Soziologen, Journalisten oder Schriftstellern genehmigt. Ihm wurde nie erlaubt zu arbeiten oder ein Fernstudium aufzunehmen. Ebenso wenig erlaubt man ihm, sein Recht auf intellektuelle oder wissenschaftliche Freiheit, Meinungsfreiheit, Gedankenfreiheit, sein Recht, Ideen zu verteidigen und zu verbreiten, und das volle Recht auf Verteidigung auszuüben, obwohl er systematischen öffentlichen Angriffen auf seine persönliche Ehre und seine ideologischen und politischen Überzeugungen ausgesetzt war. Abgeschnitten von der Außenwelt, gab er nie ein Interview an einen Journalisten. Jedes seiner Gespräche mit seinem Anwalt wird gefilmt, mitgehört und auf Tonband aufgenommen, die Dokumente werden durchsucht, und der Anwalt wird einer eingehenden Leibesvisitation unterzogen. Jede seine Bewegungen oder Worte wurden in all diesen Jahren gefilmt oder auf Band aufgenommen, um seine Situation falsch darzustellen oder sie entsprechend fremder Interessen zu manipulieren.

All die beschriebenen Bedingungen belegen die Verweigerung seiner politischen Rechte und Grundrechte und sind Beweise von einer offenen Verfassungswidrigkeit, Illegalität und einer andauernden verfassungswidrigen Diskriminierung. Wenn jemandem in einer derartigen, ungeheuerlichen Situation unterstellt wird, dass er "vom Gefängnis aus die Führung ausübt" und "Privilegien genießt", ist das nicht nur eine Bösartigkeit sondern eine hinterhältige Manipulation und Ausnutzung der öffentlichen Meinung für hinterhältige Interessen und politische Ambitionen.

Wir unterstützten die öffentliche Anklage von Elena Iparraguirre gegen diese Kampagne und verurteilen die schändliche Verweigerung der politischen Rechte und der Grundrechte des Volkes allgemein von Dr. Abimael Guzmán und aller Kriegsgefangenen und politischen Gefangenen von Peru und schließen uns ihrer Aufforderung an:

"Alle Peruaner, die die Grundrechte und politischen Rechte, den Kampf für die Demokratisierung zu Gunsten des Volkes und den viel zitierten Rechtsstaat respektieren und verteidigen, sollten diese Tendenz des sozialen Rückschritts und des Rückschritts im Strafvollzug ablehnen und die fortschrittlichen Fahnen des Kampfes für die Rechte und Freiheiten, sowie des Kampfes für das Recht auf politische Betätigung als Teil des Kampfes für die Demokratisierung der Gesellschaft zu Gunsten des Volkes erheben."


Politische Lösung, Generalamnestie und nationale Versöhnung!

Abschaffung der Antiterrorismusgesetze und der Dekrete vom Juli 2007!

Demokratisierung der Gesellschaft zu Gunsten des Volkes!



Politische Gefangene und Kriegsgefangene

Gefängnis "Miguel Castro Castro", Juni 2008



[nach oben]